Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard Rugbyman n°two – Restaurant Bruxelles Spécialité Homard
  • Accueil
  • La carte
    • Nos entrées
    • Nos plats
    • Nos Menus
    • Nos desserts
  • Notre Foodtruck
  • Photos
  • A emporter
  • Contact
carte conrad 2019-11-03T08:08:59+00:00

Entrées

Froides ou chaudes…
vous avez du choix !

NOS ENTRÉES

Plats

Notre spécialité,
c’est le Homard !

NOS PLATS

Menus

Découvrez nos menus
de saison

NOS MENUS

Desserts

Un peu de fraîcheur
pour la fin …

NOS DESSERTS

NOS ENTRÉES FROIDES
Koude voorgerechten – Cold starters

La salade aux crevettes grises et chicons 19,00 €

Slaatje met grijze garnalen en witloof – Salad with grey shrimps and chicory

Les 13 huîtres creuses Marennes d’Oléron 21,00 €

13 holle oesters van Oléron – 13 raw oysters from Oléron

Les 6 huîtres plates de Zélande (en saison) 21,00 €

Zes platte zeelandse oesters – Six flat raw oysters from Zeeland

Le saumon fumé extra doux Écossais 17,00 €

Extra zachte gerookte Schotse zalm met toasts

Extra sweet Scottish smoked salmon with toasts

Le foie gras d’oie cuit au torchon, confiture d’oignons gelée à la pêche 21,00 €

Ganzelever met gelei van perzik – Foie gras, sweet oignons and peach jelly

Le tartare de saumon au coulis de concombre 18,00 €

Zalm tartaar met komkommmercoulis
Salmon tartare with cumcumber coulis

Le carpaccio de bœuf, roquette et copeaux de parmesan 16,00 €

Rundscarpaccio, rucola en parmezaanschilfers

Beef carpaccio, rucola salad and parmesan cheese

Le carpaccio de dorade et saumon aux poires et herbes fraiches 17,00 €

Zalm en brasem carpaccio, peren verse kruiden

Salmon and bream carpaccio, pears and fresh herbs

NOS ENTRÉES CHAUDES
Warme voorgerechten – Warm starters

La croustade de crevettes grises, poireaux et coulis de crustacés17,00 €

Knapperige grijze garnalen met prei en coulis van schelpdieren
Crispy grey shrimps, leeks and shellfish coulis

Scampis au beurre à l’orange19,00 €

Scampis met sinaasappelboter – Scampis with orange butter

Scampis à l’ail19,00 €

Scampis met look – Scampis with garlic

Les croquettes de crevettes grises maison et persil frit18,00 €

Grijze garnaalkroketten met peterselie
Deep fried shrimps croquettes with parsley

La poêlée de coquillages sautés à l’ail, vin blanc et persillade 22,00 €

Schelpenpannetje met look, witte wijn en peterselie
Sautée of shells with garlic, white wine and parsley

La poêlée champignons sauvages, persillade à l’ail 20,00 €

Paddenstoelenpannetje met look, en peterselie
Sautée of wild mushrooms with garlic and parsley

Les St Jacques rôties au beurre de foie gras 22,00 €

Geroosterde St Jacobsvruchten met ganzenleverboter
Roasted scallops with Foie gras butter

Potages

Soupe de poissons et sa rouille fraîche 15,00 €

Vissoep met verse rouille
Fishermans’s soup with fresh rouille

Bisque de homard à l’Armagnac 17,00 €

Kreeftsoep met Armagnac
Lobster soup with Armagnac

Soupe de moules à la coriandre et curry jaune13,00 €

Mosselsoepje met koriander en gele curry
Mussels soup, coriander and yellow curry

Potage de potirons à la truffe et au foie gras14,00 €

Pompoensoep met truffel en ganzelever
Pumpkin soup with truffle and foie gras

NOS HOMARDS CARTE 700G 60,00 €

Kreeften 700 g – Lobsters 700 g

Le Homard en Belle-Vue aux deux sauces

Koude kreeft met sla, mayonnaise en cocktailsaus
Cold boiled lobster with mayonnaise and cocktail sauce

Le Homard au bleu

Kreeft in groetensaus
Cooked lobster in its stew soup with vegetables

Le Homard à l’Armoricaine

Kreeft op zijn Armoricaans
Cooked lobster served with a spicy ‘lobster bisque’ with rice

Le Homard au Whisky

Kreeft met Whiskysaus
Cooked lobster, creamy tomato and Whisky sauce

Le Homard crémé à l’ail et aux palourdes + 4.00 €

Kreeft, roomsaus met look en venusschelpen
Cooked lobster, creamy sauce with clams and garlic

Le Homard « Rugbyman » crémé aux petits légumes + 4.00 €

Kreeft in een groetenroomsoepje
Cooked lobster in its stew, vegetables and cream

Le Homard crémé au Champagne et jus de truffe + 4.00 €

Kreeft met Champagne en truffelsap
Cooked lobster, creamy sauce with Champagne and truffle juice

Le Homard crémé à l’ail et aux Morilles + 4.00 €

Kreeft met knoflook, botersaus en morillen
Cooked lobster in its creamy sauce, garlic and morels

Les Homards grillés – Gegrilde kreeft – Grilled lobster

  • Nature (beurre, huile d’olive, sel, poivre et poivre vert)
  • Natuur (boter, olijfolie,groene peper) – Plain (butter, olive oil, green pepper)
  • Flambé au Cognac  Geflambeerd met Cognac – Cognac flamed
  • A l’ail  Knoflook en botersaus – Garlic and butter saus
  • Au Romarin et citron vert  Rozemarijn en limoen – Rosemary and lime
  • Thermidor  Thermidor – Coated with thermidor sauce and grilled

NOS HOMARDS SONT SERVIS EN DEUX FOIS ET PERMETTENT UN CHOIX DE DEUX PRÉPARATIONS
Wij dienen kreeften in twee maal op, zo kan u uit twee bereidingen kiezen
We serve lobsters by half portions, letting you choose two different preparations

NOS MOULES EN ENTRÉE (Baby casseroles)15,00 €
Mosselen als voorgerecht – Mussels as a starter (baby pot)

  • Crémées au curry jaune – Room en gele kerrie – Cream and yellow curry
  • Au vin blanc & persil plat – Witte wijn, peterselie – White wine and parsley
  • Provençales : basilic, persil plat et vin blanc – Provensaals – ‘Provence’ style
  • Crémées à l’estragon – Room en dragon – Tarragon and cream
  • Coriandre, ail, crème & persil plat – Koriander, look, room, platte peterselie – Coriander, cream à flat-leaved parsley

NOS MOULES EN PLAT(duo de baby casseroles)23,00 €
Mosselen als hoofdgerecht (twee mosselpotjes)
Mussels as main coarse (two baby pots)

  • Au vin blanc – Witte wijn – White wine
  • Coriandre, ail, crème & persil plat – Koriander, look, room, platte peterselie – Coriander, cream à flat-leaved parsley

CASSEROLE GRAND FORMAT 23,00 €
Groot formaat – Big size

  • Crémées au curry jaune – Room en gele kerrie – Cream and yellow curry
  • Au vin blanc & persil plat – Witte wijn, peterselie – White wine and parsley
  • Provençales : basilic, persil plat et vin blanc – Provensaals – ‘Provence’ style
  • Crémées à l’estragon – Room en dragon – Tarragon and cream
  • Coriandre, ail, crème & persil plat – Koriander, look, room, platte peterselie – Coriander, cream à flat-leaved parsley

Les poissons
Onze visgerechten – Our fish main coarses

Le Bar vapeur au beurre citronné à la cressonnette 28,00 €

Gestoomde zeebaars met citroen en waterkersboter
Steam cooked sea brass, lemon and herbs butter

La sole meunière 33,00 €

Gebakken zeetong
Fried sole fish, butter sauce with lemon and parsley

La petite bouillabaisse de chez nous, rouille fraîche et croutons 27,00 €

Kleine bouillabaisse met croutons en rouille
Small bouillabaisse with croutons and rouille

L’aile de raie aux palourdes, purée aux épinards 26,00 €

Roggenvleugel met kokkels en spinaziepuree
Line wings, clams and mashed spinach

Filet de plie meunière, sauce au pesto rouge, purée de poireaux 25,00 €

Gebakken scholfilet, rode pestosaus en preipuree
Fried flounder, red pesto sauce and leeks puree

Thon rouge, crème d’échalottes et gratin de pommes de terre 29,00 €

Rode tonijn met room en aardappelgratin
Red tuna with shallots cream and potatoes gratin

Turbotin grillé, sauce au fenouil 29,00 €

Gegrilde tarbot met venkelsaus
Grilled turbot with fennel sauce

Cabillaud aux champignons des bois 32,00 €

Kabeljauw met paddestoelen
Cod fish with wild mushrooms

Les viandes
Onze vleesgerechten – Our meat main courses

Filet pur accompagnée de légumes et frites 29.00 €

Filet pur met groenten en frietjes
Sirloin steack with vegetables and french fries

Entrecôte d’Angus Beef accompagnée de légumes et frites 28.00 €

Angus tussenribstuk, groenten en frietjes
Sirloin steack (Angus beef), vegetables and french fries

Sauces 4.00 €

  • Roquefort – Roquefortsaus – Blue cheese sauce
  • Pané à l’ail – Gepanneerd met look – Breaded with garlic
  • Béarnaise – Béarnaise – Hollandaise with tarragon
  • Archiduc – Champignonroomsaus – Creamy with mushrooms
  • Poivre vert – Groene pepersaus – Creamy green pepper sauce

Bouquetière de légumes 7.50 €

Waaier van verse groenten
Selection of fresh vegetables

LUNCH DU JOUR 3 SERVICES 18,00 €
Lunch van de dag 3 gangen – Lunch of the day 3 coarses

MENU POISSON
Vismenu – Fish menu

€ 26,00

La soupe de poissons et sa rouille fraîche
Vissoep met verse rouille
Fisherman’s soup with fresh rouille
ou/of/or
La tartare de saumon au coulis de concombre
Zalmtartare met komkommercoulis
Salmon tartar with cumcumbercoulis
ou/of/or
Soufflé de poussons au beurre blanc
Vissoufflé met witte boter
Fish souffle with white butter
Plie meunière, beurre crèmé au citron
Gepaneerde scholvis met citroencremeboter 
Flounder meuniere with lemon cream butter
ou/of/or
Bar aux champignons
Zeebaars met paddestoelen
Sea bass with mushrooms
ou/of/or
Saumon au miel et citron vert
Zalm met honing en limoen
Salmon with honey and lime
Mousse au chocolat
Chocolademousse – Chocolate mousse
ou/of/or
Flan aux poires fraîches
Flan met verse peren – Fresh pears custard
ou/of/or
Coupe aux cerises
Coupe met kersen – Cherries cup

MENU EUROPÉEN
Menu Europa – European menu

€ 36,00

Bisque de homard à l’Armagnac
Kreeftensoep met Armagnac
Lobster soup with Armagnac
ou/of/or
Les six petites huitres creuses Marenne d’Oléron
Zes kleine holle oesters van Oléron
Six small raw oysters from Oléron
ou/of/or
Croustade de crevettes grises, poireaux et crustacés
Krokant grijze garnalenbuiltje, prei en schelpdierencoulis
Crispy grey shrimps pouch, leeks and shellfishcoulis
ou/of/or
Carpaccio de dorade et saumon, poires et herbes fraîches
Zalm en brasemcarpaccio, peren en verse kruiden
Salmon and bream carpaccio, pears and fresh herbs
Le demi-homard grillé au beurre blanc
Halve kreeft gegrild met witte boter
Roasted half lobster with white butter
ou/of/or
Le demi-homard « Rugbyman »
crémé aux petits légumes
Halve kreefts met groentenroomsaus
Half lobster vegetables and cream
ou/of/or
Le petit bar vapeur au fenouil
Klaine gestoomde zeebaars met venkel
Small steam cooked sea bass with fennel
ou/of/or
La petite bouillabaisse à notre façon, rouille fraîche et croûtons
Kleine bouillabaisse, croutons en rouille
Small bouillabaisse, croutons and rouille

Crème brûlée à l’ancienne

Crème brûlée – Creme brûlée

ou/of/or
Moelleux au chocolat
Chocolade Cmoelleux – Chocolate moelleux
ou/of/or
Duo de sorbets
Duo van sorbets
Sorbet duo
ou/of/or
Figue rôtie, glace au lait d’amande
Geroosterde vijg met amandelmelkijs
Roasted fig with almond milk ice cream

Menu Automne-Hiver
Herfst en winter – Autumn and winter

€ 51,00

Neuf huitres creuses marennes d’Oléron

Negen holle oesters van Oléron
Nine hollow raw oysters from Oléron

ou/of/or
Foie gras cuit au torchon, confiture d’oignons et Porto rouge
Ganzenlever met uienconfiture en rode Porto
Foie Gras with oignon marmelade and red Porto

ou/of/or
Bisque de homard à l’Armagnac

Kreeftensoep met Armagnac
Lobster soup with Armagnac

ou/of/or
St Jacques rôties au beurre de foie gras
Gegrilde St Jacobsvruchten met foie gras boter
Roasted scallops with foie gras butter

ou/of/or

Croquettes de crevettes grises maison
Grijze garnaalkroketten van het huis
Home made deep fried shrimp croquettes

‘Large Half’ Lobster
Le demi-homard froid en Belle-Vue avec ses deux sauces
Halve kreeft met sla, mayo en cocktailsaus
Half cold lobster with mayonnaise and cocktail sauce

ou/of/or
Le demi-homard « Rugbyman »

crémé aux petits légumes

Halve kreeft in een groetenroomsoepje
Half cooked lobster in its stew, vegetables and cream

ou/of/or
Le demi-homard grillé au romarin et citron vert
Halve gegrilde kreeft met rozemarijn en limoen
Half grilled lobster with rosemary and lemon

ou/of/or
Le demi-homard crémé au Champagne et jus de truffe

Halve kreeft met Champagne en truffelsap
Half cooked lobster,creamy sauce with Champagne and truffle juice
ou/of/or
Entrecôte d’Angus (sauce au choix)
Angus tussenribstuk (saus naar keuze)
Angus beef Sirloin steak (sauce at your choice)

Surprise normande flambée au Calvados et glace vanille

Normandische verassing met Calvados en vanille ijs
Calvados flamed apple pie and vanilla ice cream

ou/of/or

La crème brûlée à l’ancienne
Crème brûlée
Crème brûlée

ou/of/or
Gratin de figues à l’Amaretto

Gratin van vijgen met Amaretto
Gratin of figs with Amaretto

ou/of/or
Charlotte au chocolat et pain d’épices

ChocoladeCharlotte met peperkoek
Chocolate Charlotte with gingerbread

ou/of/or
Délice Rugbyman

Rugbyman’s genot
Rugbyman’s delight

NOS DESSERTS
Onze desserten – Our deserts

Le gratin de figues au sabayon 10,50 €

Gratin van vijgen met sabayon – Gratin of figs with sabayon

Le panaché de sorbets 8,50 €

Sorbetmix – Mixed sorbets

Surprise normande flambée au Calvados et glace vanille 9,50 €

Normandische verassing geflambeerd met Calvados en vanille ijs
Apple pie ‘flambé’ with Calvados and vanilla ice cream

Flan aux poires fraîches et speculoos 8,50 €

Flan van verse peren met speculoos

Fresh pears custard and speculoos

La crème brûlée à l’ancienne 8,50 €

Crème brûlée – Crème brûlée

Charlotte au chocolat et pain d’épices 8,50 €

Charlotte van chocolade en peperkoek
Chocolate Charlotte with gingerbread

Assiete de fromages affinés 9,50 €

Selectie van fijne kazen – Selection of fine cheeses

Profiteroles à la crème fraîche, chocolat chaud et glace vanille8,50 €

Profiteroles met verse slagroom, warme chocolade en vanille ijs
Profiterole with fresh cream, melted chocolate and vanilla ice cream

Notre délice aux cerises8,50 €

Ons genot van kersen
Our cherries delight

Quai aux Briques 12 - 1000 Bruxelles
Tel: 00 - 32 - (0)2 - 512 . 37 . 60
Fax : 00 - 32 - (0)2 - 512 . 04 . 35